文章日期 : 2017年11月24日

被指down變「單」 小學教師常說「港式英語」

【明報專訊】香港大學言語科學實驗室(實驗室)人員睇咗27個來自20間小學嘅英文科教師授課情况,發現唔少教師教書時都有發音錯誤同口音問題,down讀成「單」、found讀成「翻」等;又話資深教師喺英語發音同說話流暢度、用字及文法準繩度方面,反而不及年資淺教師。

實驗室喺過去年幾做「2016至17香港小學教師英語拼音科學化改良計劃」研究,分析小學英文教師嘅發音問題大致可分為6類,分別係聲調、連音、雙元音、長元音、輔音,同埋元音,有教師將「three」同「think」中嘅「th」讀到好似「f」;亦有教師糾正小朋友念「ruler」時,當小朋友向教師反覆朗讀後,不知不覺被「糾正」成仲錯嘅「luler」。

實驗室外語口音研究主任何瑞清覺得,英文科教師講「港式英語」嘅原因,係本港英文科課程同公開考試只着重讀寫,忽略聽講;大部分教師入職因種種原因豁免考基準試,入職後亦冇受正統語言學同發音訓練,建議加強訓練教師發音及語言知識。